Chizindikiro cha ETA

ETA 1264 90000 Handheld Steam Cleaner

ETA-1264-90000-Handheld-Steam-Cleaner-product-image

MALANGIZO OGWIRITSA NTCHITO

ETA-1264-90000-Handheld-Steam-Cleaner-1ETA-1264-90000-Handheld-Steam-Cleaner-2

Wokondedwa kasitomala, zikomo pogula malonda athu. Chonde werengani mosamala malangizo ogwiritsira ntchito musanagwiritse ntchito chipangizocho ndipo sungani malangizowa kuphatikizapo chitsimikizo, risiti komanso, ngati n'kotheka, bokosi lopakira mkati.

CHENJEZO LATETE

  • Ganizirani za malangizo oti mugwiritse ntchito ngati gawo la chipangizocho ndikuwapereka kwa wina aliyense wogwiritsa ntchito chipangizocho.
  • Onani ngati deta yomwe ili pamtundu wamtundu ikugwirizana ndi voliyumutage mu socket yanu. Pulagi yamagetsi imatha kulumikizidwa ndi soketi yamagetsi potsatira miyezo yoyenera.
  • This appliance may only be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Prevent children from reaching the appliance, if connected to the mains or while cooling down.
  • Kuyeretsa ndi kusamalira ogwiritsa ntchito sikungapangidwe ndi ana. Ana ochepera zaka 8 ayenera kusungidwa kutali ndi chipangizocho ndi chingwe chake chamagetsi.
  • Never use the appliance if the power cord or plug is damaged,
    if it operates incorrectly, fell on ground and is damaged, fell into water, is apparently damaged or is leaking. In such cases bring the appliance to the specialised repair shop to verify its safety and correct functionality.
  • Ngati chingwe chamagetsi cha chipangizocho chawonongeka, chiyenera kusinthidwa ndi wopanga, katswiri wake wautumiki kapena munthu woyenerera mofananamo kuti ateteze zinthu zoopsa.
  • Never aim the steam flow at persons, body parts, animals, plants or any appliances containing electrical components (electrical devices, wall outlets, cables, furnace interiors, etc.) – electric shock is imminent in such cases. Only aim the steam flow at the surface you are cleaning.
  • The filling chute must not be opened during operation. When replenishing water in the tank, observe the instructions provided in this manual.
  • Mukachigwiritsa ntchito komanso musanakonze, chipangizocho chiyenera kuchotsedwa pamagetsi pochichotsa pazitsulo zapakhoma.
  • Never have the appliance connected to the wall socket unattended!
  • ZINDIKIRANI: Mbali zina za mankhwalawa zimatha kutentha kwambiri ndikuyaka. Chisamaliro chapadera chiyenera kuperekedwa pamene ana ndi anthu omwe ali pachiopsezo alipo.
  •  The appliance must not be immersed in water or other liquids (not even partially)! If the appliance falls in water, do not take it from the water! First disconnect the power cord plug from the electrical socket, and then take out the appliance from the water. In such cases, bring the appliance to a specialised service centre to verify its safety and proper operability.
  • CHENJEZO: Musagwiritse ntchito chotenthetserachi motsatizana ndi chowerengera chakunja, chowongolera chakutali kapena chipangizo china chilichonse chomwe chimangoyatsa cholumikizira chokha, chifukwa pachiwopsezo chamoto chimakhalapo chotenthetsera chikatsekedwa mwangozi kapena kuchotsedwa pomwe chimayatsidwa.
  • The product is intended for home use. It is not intended for commercial use!
  • Chida ichi sichimangogwiritsa ntchito panja.
  • Musagwiritse chida chogwiritsira ntchito ndi manja onyowa.
  • Osamangirira chingwe chamagetsi mu soketi yamagetsi ndipo musamasule ndi manja achinyowa kapena kukoka chingwe chamagetsi!
  • Chipangizocho sichiyenera kugwiritsidwa ntchito potsatsaamp kapena malo onyowa komanso m'malo aliwonse omwe ali pachiwopsezo cha moto kapena kuphulika (malo omwe mankhwala, mafuta, mafuta, mpweya, utoto ndi zinthu zina zoyaka kapena zosakhazikika zimasungidwa).
  • After use, disconnect the appliance from the mains, let it cool down and pour out the remaining water.
  • Do not let the appliance unattended until it cools down!
  • According to the instructions in the “Maintenance” section, regularly remove incrustation from the steam cleaner.
  • Never switch the appliance on when the tank is empty! Do not exceed the maximum permissible water volume of 220 ml! If the water tank is overfilled, spontaneous discharge of hot water through the safety valve is imminent, as well as hot water spraying instead of steam discharge from the steam cleaner nozzle. Once steam production stops, the internal tank is empty, and must be replenished following the steps described below.
  • Only fill the water tank after unplugging the power cord from wall socket, and after the appliance has cooled down.
  • Only fill the water tank with clear water (if water in your home is too hard, you can mix it 1:1 with distilled water, or use demineralized water). Do not use any chemical agents and other liquids, such as rust removers, aromatic substances, alcohol, various detergents, etc.
  • Never use the appliance without properly mounted safety valve! The valve is designated to safely produce steam under pressure. Thanks to the valve’s safety mechanism, it can only be unscrewed after the tank pressure drops down. Never apply force when opening the valve! Protruding plug in the safety valve centre indicates the hot steam pressure inside the water tank. Never press down the plug trying to unscrew the safety valve, and never attempt to unscrew the safety valve when the plug is protruding! There is a risk of scalding!

NEVER OPEN THE SAFETY VALVE DURING OPERATION.
Before unscrewing the valve, proceed as follows:

  • Unplug the power cord from the mains socket;
  • Discharge the residual pressure by pressing the steam activation button, and direct the nozzle into a suitable container;
  • Let the appliance cool down for several minutes;
  •  Once the tank pressure drops down and allows unscrewing the safety valve, partially discharge it and wait for several seconds;
  • Then completely unscrew the valve and remove it.

ATTENTION – Steam! Risk of scalding!
This appliance produces hot steam. This means that not only the cleaning adaptors, but also the surfaces and items being cleaned are very hot! Therefore NEVER touch the appliance’s hot surface and the spots being cleaned using the appliance, and before exchanging the adaptors and maintenance, let everything cool down first.

  • Onetsetsani musanagwiritse ntchito kuti zinthu zonse, malo ndi nsalu zomwe ziyenera kutsukidwa sizigwirizana ndi kutentha kwa nthunzi. Osayeretsa zakaleampza matabwa, zikopa, mipando yopakidwa phula kapena pansi, kapena zovala zabwino, monga silika kapena velveti, osawerenga kaye buku la malangizo la wopanga ndikuyesa kagawo kakang'ono, kosawoneka bwino kwa chinthu choyenera kutsukidwa.
  • Do not aim the steam flow at toxic substances, acids, thinners, detergents or aggressive substances. Handling and removing such substances and any similar ones may only be made in accordance with the instruction provided by the manufacturers.
  • Do not aim the steam flow at explosive powders or liquids, carbohydrates, open fire
    or extremely hot items.
  • Do not use the appliance to clean pressure vessels, containers filled with liquids or containers with unknown content as there is a potential risk of their tear or explosion.
  •  Do not clean a single spot for too long. Otherwise the surface/item cleaned to long may incur damage.
  • Never use the squeegee for windows and flat surfaces on a surface, which is cold, because such surface may crack. When the weather is cold and the temperature is low, first pre-heat the glass from a distance of about 40 cm.
  • Do not insert any items in the openings of the appliance or accessories – openings must not be blocked by anything (for example by clots, fumbi, tsitsi, etc.).
  • Keep a distance between the openings / rotating components and your hair, loose clothes and any body parts.
  • Only use the appliance in the operational position (do not tilt it by more than 45°, and do not turn it bottom up or lay it on its sides), sufficiently distant from heat sources (for exampchitofu, mbaula yamagetsi/gasi, chophikira, ndi zina zotero) ndi malo onyowa (masinki, mabeseni ochapira, ndi zina zotero).
  • Only move the appliance holding it by its handle.
  • If you press the steam discharge button before the inside tank reaches the optimum temperature, water may come out from the nozzle instead of steam.
  • If steam is spontaneously coming from the appliance, switch it off, disconnect it from the mains and let it properly cool down. Please contact the nearest authorised service centre, and stop using the appliance.
  • To ensure safety and proper functionality of the appliance, only use the original spare parts and accessories approved by the manufacturer.
  • Yang'anani momwe chingwe chamagetsi chamagetsi chilili nthawi zonse.
  • Osayika chingwe chamagetsi pamalo otentha ndipo musachilole kuti chilende pamphepete mwa tebulo kapena pamwamba pa ntchito. Chingwecho chikagwidwa kapena kukokedwa, mwachitsanzo ndi ana, chipangizocho chikhoza kugubuduka ndi kugwa, n’kuvulaza kwambiri!
  • Pewani kuzunguliza chingwe chamagetsi mozungulira chipangizocho, apo ayi moyo wantchitoyo uchepetsedwa.
  •  If you need to use an extension cord for justified reasons, it must be undamaged
    and comply with the applicable standards.
  • Gwiritsani ntchito chipangizochi ndi cholinga chomwe chidapangidwira, monga momwe zafotokozedwera m'bukuli. Musagwiritse ntchito chipangizochi pazifukwa zina zilizonse.
  • Chenjezo: There is a risk of injury when the appliance is not used correctly (not in accordance with the manual).
  • Zolemba zonse za zilankhulo zakunja ndi zithunzi zomwe zikuwonetsedwa pamapaketi kapena mankhwalawo, amamasuliridwa ndikufotokozedwa kumapeto kwa kusintha kwa chilankhulochi.
  • Wopanga sakhala ndi mlandu pakuwonongeka kulikonse komwe kumabwera chifukwa chogwiritsa molakwika chipangizocho ndi zida zake (monga kugwedezeka kwamagetsi, kuyaka, moto), ndipo chitsimikizo cha chipangizocho sichikhala chopanda kanthu ngati malangizo achitetezo omwe tawatchulawa satsatira.

MALANGIZO A NTCHITO (mku. 1)

A – Steam cleaner

  • A1 – steam discharge button
  • A2 – safety catch preventing unwanted on-switching
  • A3 – safety pressure valve
  • A4 – steam nozzle
  • A5 – operating status indicator light
  • A6 - chogwirira
  • A7 - chingwe chamagetsi
  • A8 – safety element (plug) indicating the unscrewing the valve is possible/impossible

B – Accessories

  • B1 – flexible extension hose (ETA126400100)
  • B2 – concentrating cone nozzle (ETA126400130)
  • B3 – nylon round brush
  • B4 – brass round brush
  • B5 – angled steam nozzle (ETA126400140)
  • B6 – crevice brush
  • B7 – flat mini-scraper
  • B8 – squeegee for windows and flat surfaces (ETA126400110) B9 – textile sleeve (ETA126400120)

C – Container for water

MALANGIZO OGWIRITSA NTCHITO

Chotsani zida zonse zoyikamo ndikutulutsa chida ndi zowonjezera. Chotsani zojambula zonse zomatira, zomata ndi mapepala.

Zosankha zophatikiza zowonjezera (mkuyu 1)
Chotsukira nthunzi chingagwiritsidwe ntchito m'mitundu yambiri yamagulu, ndikusunga malamulo awa:

  • Accessories B3 – B8 may only be mounted on concentrating nozzle B2.
  • You may use the extension hose B1 separately, or you can mount the concentrating nozzle B2 on it.
  • The concentrating nozzle B2 may be used:
    •  separately, put on the steam nozzle A4
    • with the accessories B3-B8 attached to the stem nozzle A4
    • separately, mounted on the extension hose B1
    • with the accessories B3-B8 attached to the extension hose B1
  • The squeegee for windows and flat surfaces B8 may be used either separately, or with the textile sleeve B9 put on.

Momwe mungasonkhanitsire zowonjezera
Can be attached to the steam nozzle A4 by putting it on and rotating clockwise (identically to Fig. 2). Apply a reverse procedure to remove, but first press the shifting safety catch of the lock – see Fig. 4.

Concentrating nozzle B2
Can be attached to the steam nozzle A4 or extension hose B1 by putting it on and rotating clockwise (Fig. 2 and 3). Apply a reverse procedure to remove.

Accessories B3-B8
Can be attached to the concentrating nozzle B2 by putting it on and rotating clockwise
(see Fig. 5). Apply a reverse procedure to remove.

Kudzaza madzi / kuwonjezera
Mukadzaza madzi musanagwiritse ntchito, onetsetsani kuti chipangizocho sichinalumikizidwe ndi mains. Tsegulani valavu yachitetezo cha A3 poyizungulira motsata wotchi. Pang'onopang'ono mudzaze tanki yamkati ndi madzi, pogwiritsa ntchito chidebe C chodzaza madzi. Musapitirire kuchuluka kololedwa kwamadzi (ie 220 ml). Ikani njira yosinthira kuti mukhomere bwino valavu yachitetezo cha A3 mkati, ndikuyimitsa pogwiritsa ntchito mphamvu yoyenera.
Powonjezera madzi panthawi yogwira ntchito, choyamba ndikofunika kuchotsa mphamvu yamkati mkati mwa thanki yamadzi. Lumikizani chingwe chamagetsi pa mains ndikumasula mphamvu yotsalira, mpaka nthunzi itasiya kutuluka, ndipo chitetezo cha A8 chimalowa mkati (kapena chikhoza kukankhidwira mkati mwa valavu mosavuta). Lolani chipangizochi kuti chizizire kwa mphindi zosachepera 5, kenaka masulani valavu yachitetezo. Thirani madzi mu chipangizo chotseguka, ndikupukuta valavu pamalo ake.
chisamaliro

  • Release of the excessive pressure and the appliance cool down are important steps, because the pressure and the temperature in the tank are high also after disconnecting the appliance from the mains. This means if you pour cold water inside the hot tank immediately after opening it, there is a risk of scalding from evaporation of the added water.

KUGWIRITSA NTCHITO STEAM CLEANER

The appliance becomes active and starts heating the water in the tank once you connect it to the mains. Connection to the mains and tank water heating is indicated by the red operation indicator light A5. Steam will be ready for cleaning in about 2-3 minutes.
The ready status is indicated by turning off the indicator light A5.
Kuti muyambitse nthunzi, muyenera kusuntha kachipangizo kachitetezo A2 kuti mupewe kuyatsa kosafunikira, ndiyeno dinani batani lotulutsa nthunzi A1.
Mukawona kuchepa kwakukulu kwa kuchuluka kwa nthunzi yopangidwa, thanki yamadzi iyenera kuwonjezeredwa (onani "Kudzaza madzi / kuwonjezera").

Zindikirani

  • After the first use or after interrupting the cleaning for several minutes, direct the steam flow into the container to remove excessive water from the accessories (such water is produced by the steam condensation). When steam is produced, always aim the steam flow down at the floor.
  • After connecting to the mains, the content of the water container is permanently heated (red and green indicator light A5 will switch on alternately), producing steam. However if you see that the volume of the produced steam is becoming lower, interrupt the steam activation for several minutes, and then continue.
  • The appliance is intended to be cleaned while its power cord is connected to the mains, however it is possible to clean the heated up appliance for a short time also when disconnected from electric power.
  • When the steam cleaner is inclined, and steam is discharged, hot water will start squirting from the nozzle along with the steam. Thereby the water level in the tank will drop, and the total time of steam development will be shorter. Moreover, hot water instead of steam may be unwanted, for example poyeretsa malo otsekemera.

After you finish cleaning:

  1. Disconnect the power cord from the mains
  2.  Discharge the excessive pressure
  3. Lolani chipangizocho chizizire
  4. After the safety catch A8 fits in, unscrew the safety pressure valve A3
  5. Pour out the excessive water, and let the water tank dry out.

Examples of use of accessories
This appliance very effectively disinfects various surfaces and materials, removes dirt, dissolves grease, wipes grime, etc. Wide assortment of accessories also allows cleaning bathrooms, sinks, toilettes, radiators, grills, grouts, window, mirrors, upholstery, vehicle interiors and wheels, etc.
Flexible extension hose (B1) – Thanks to its sufficient length and high flexibility, cleaning
of hard-to-reach spots is possible;
Concentrating cone nozzle (B2) – Basic adapter for universal cleaning; allows partial extension of the operation range, and is also used as the basic adapter to mount accessories B3-B8
Nylon round brush (B3) – To remove grime from small surfaces, such as grouts in baths/ showers, cooktops, sunblinds, grouts between tiles, etc.
Brass round brush (B4) – To clean very tough dirt from small and very resistant surfaces (for exampndi grills); zosayenera kuyeretsa pamalo osavuta!
Angled steam nozzle (B5) – To clean hard-to-reach corners and openings, such as toilette bowls, wash-basins, etc.
Grout brush (B6) – For effective cleaning of various points and grooves; Flat mini-scraper (B7) – To remove hardened and resistant grime from flat surfaces; Squeegee for windows and flat surfaces (B8) – Particularly for cleaning windows and various non-glass surfaces;
Textile sleeve (B9) – For cleaning (mild ironing) of textile furniture, such as couches, armchairs, pillows, clothes, etc.

kukonza

Zimitsani chipangizochi musanakonze chilichonse, chotsani foloko ya chingwe chamagetsi pa soketi yamagetsi ndikuchisiya kuti chizizire! Osagwiritsa ntchito zotsukira zankhanza komanso zaukali! Kukonza pamwamba kokha (kupukuta fumbi ndi zina zotero) Pochotsa fumbi lakale kapena zonyansa zina, gwiritsani ntchito chofewa damp nsalu.
It is recommended to clean the water tank occasionally (approximately after 10 – 15 fillings). You can remove the scale by regular rinsing. Fill the tank with water and shake it. Turn the appliance over and pour water out of the tank. You can also use decalcification detergents, that are suitable for aluminium surfaces. Do not use any aggressive detergents
(vinegar, citric acid, etc)!
Store the cooled down appliance at a safe and dry place, out of reach of children
and incapacitated people.

ENVIRONMENT

Zizindikiro zosindikizidwa za zinthu zomwe zimagwiritsidwa ntchito popanga, kulongedza, zida ndi zowonjezera, komanso kubwezanso kwawo, zili pazidutswa zonse ngati miyeso yake ingatheke. Zizindikiro pa mankhwala kapena zolembedwa zotsatirazi zikutanthauza kuti magetsi ntchito
or electronic products must not be disposed together with municipal wastes. Please, hand them over to the collection points designed for their correct disposal, where they will be accepted free of charge. By correct disposal of this product you can help to preserve valuable natural resources and help to prevent possible negative impacts to the environment and to human health, which could be the results of incorrect waste disposal. For further details ask the municipal authorities or the nearest collecting point.
Penalties can be charged for incorrect disposal of such wastes, according to national regulations. If the appliance is to be put out of operation definitely, we recommend cutting off the feeder cable, to disable its use.
Utumiki waukatswiri uyenera kukonza zinthu zazikulu kapena kulowerera m'zigawo za chipangizocho! Kusatsatira malangizo a wopanga kumalepheretsa ufulu wokonza chitsimikizo!

NKHANI ZOPHUNZIRA

  • Voltage (V) yowonetsedwa pamtundu wa chipangizocho
  • Mphamvu yamagetsi (W) yowonetsedwa pamtundu wa chipangizocho
  • Kulemera (kg) pafupifupi 1.4
  • Gulu la chitetezo cha chipangizo I.
  • Kukula kwa chinthu (mm) 270 x 115 x 205
  • Operating pressure 3 bars

Wopangayo ali ndi ufulu wosintha mafotokozedwe aukadaulo ndi zida zamitundu yofananira.
Zithunzizi ndi zongowonetsera, chowonjezera choperekedwa ndi chipangizocho zitha kusiyana.
KUGWIRITSA NTCHITO MNYUMBA POKHA. OSATIKULUMWA MMADZI KAPENA ZINTHU ZINA.
KUTI MUPEWE KUWONONGA KUKHALA KUKHALA, KHALANI NDI THUMBA LA PLASTIC ILI KUTI NDI MASANA NDI ANA. MUSAMAGWIRITSE NTCHITO CHITHUMA CHONSE M’ZINTHU ZOKHUDZANA NAZO, M’MABANDA, M’NYAMATA KAPENA M’ZOSEWERA. CHITHUMA CHINO SICHISEWERETSA.

Zolemba / Zothandizira

ndi ETA 1264 90000 Handheld Steam Cleaner [pdf] Buku la Malangizo
ETA 1264 90000, Handheld Steam Cleaner, ETA 1264 90000 Handheld Steam Cleaner, Steam Cleaner, Cleaner

Zothandizira

Kusiya ndemanga

Anu email sati lofalitsidwa. Amafuna minda amalembedwa *